В литературу вошел в начале 1970-х гг. с поэтическими сборниками «Тупа» (Присяга), «Ҫӗр ҫаврӑнать» (Орбита).
Его поэзия, отличающаяся яркими образами и глубокой связью с культурным наследием, быстро завоевала признание. С течением времени его творчество развивалось, охватывая разные темы и стили, что укрепило его положение как одного из ведущих представителей чувашской литературы.
Известен как автор и переводчик либретто музыкальных комедий, опер, оперетт, балета, вокально-хореографических сюит. Среди наиболее заметных работ – «Птица счастья», «Лебедушка», «Лесные ребята», «Свадьба» и другие постановки.
Проявив себя как талантливый лирик-песенник, в содружестве с композиторами создал более 300 песен («Калина красная», «Золотое кольцо», «Первая любовь» и др.); свыше 10 вокально-хореографических сюит; оратории и кантаты; музыкальную комедию «Лебедушка»; либретто оперы «Телей кайӑкӗ» (Птица счастья), балета «Лесные дети» и др.
Ю. Семендер – мастер сложения сюжетных стихотворений и поэм. В лиро-эпических произведениях «Юлашки ҫул» (Последний путь), «Кӑкшӑм чӑрӑшӗ» (Сосна), «Шӗнкрен» (Пуля), «Катюша», «Икӗ талӑк чиккинче» (На стыке двух суток) исследован внутренний мир литературного героя-современника.
Известен также как переводчик. Перевел на чувашский язык «Слово о полку Игореве», стихи А. Пушкина, М. Лермонтова, С. Есенина, А. Твардовского, К. Симонова, произведения многих писателей народов России и СНГ. Театрами республики инсценировано 15 драм и комедий русских, украинских, белорусских, башкирских и марийских авторов в переводе на чувашский язык Ю. Семендера. По инициативе поэта напечатаны антологии современной чувашской поэзии в Украине и Белоруссии, на таджикском языке издана поэма К. Иванова «Нарспи».
Известен и как автор литературоведческих статей и очерков. В критико-публицистической книге «Сыны Отечества» дал анализ военно-патриотической поэзии чувашских авторов XX в. Победитель республиканского конкурса «Литературная Чувашия: самая читаемая книга года» (2009 – книга «Ҫиҫӗм сапаки» (Росчерк молнии); 2011 – книга «Клубок судьбы»; 2012 – книга «Килӗр, килӗр, кайӑксем» (Прилетайте, пташечки); 2020-2021 – книга «Ҫӗнтерӳ ячӗпе» (Именем Победы)).
Являлся членом правления Союза писателей Чувашии, ученого совета Чувашского государственного института гуманитарных наук, коллегии Министерства культуры, Министерства информационной политики, комиссии по вопросам помилования при Президенте Чувашской Республики.
В 1983 году за сборник стихотворений «Здравствуй, солдат» ему была присуждена премия комсомола Чувашии им. М. Сеспеля.
В Государственном архиве современной истории Чувашской Республики хранится личный фонд Юрия Семендера (Семенова).
В 2020 году вся республика пела «День Победы» на чувашском языке в переводе Семендера – эта акция стала примером того, как слово поэта помогает по-новому переживать общенациональную память.